Door hemzelf voorgedragen bij de presentatie

Neen, in het Russisch stanza’s lezen
Is voor mijn oog niet weggelegd –
Vreemd blijft het mij, in beeld en wezen,
Vreemd als graniet, wat Poesjkin zegt.
Nooit weet ik, in de spiegel kijkend,
Met stelligheid: dit is gelijkend.
Is lezen in een andere taal
Niet papegaai naast nachtegaal?
Er is een ha-kant, hi-kant, ho-kant
In dit facetrijk meesterwerk –
Spot, drift, verbazing – en ik merk
In de vertaling van Hans Boland
Dat ik van alle drie geniet.
We zijn vast dicht bij Poesjkins lied.

Gerrit Komrij

 

 

Boek(en)