door Bernard Huyvaert
Dramatisch drieluik / Luigi Pirandello ; uit het Italiaans vertaald door Conrad van de Weetering.
Nobelprijswinnaar (in 1934) Pirandello (1867-1936) schreef gedurende het interbellum poëzie, romans en toneelstukken. Centraal in zijn werken staat het zoeken naar de identiteit: je bent niet zomaar wie je bent, maar je bestaat uit meerdere persoonlijkheden. Zijn avant-garde toneel blijft de interesse uitlokken van moderne toneelgezelschappen. In dit boek de vertaling van drie toneelwerken, waarvan vooral ‘Zes personages op zoek naar een schrijver’ (1921) nog regelmatig op de planken komt. Pirandello keert de situatie om: het is niet de auteur die zijn personages zoekt, maar de personages die op zoek gaan naar een auteur die hen verder kan ontwikkelen. Theater en realiteit, fictie en werkelijkheid lopen voortdurend door elkaar. In ‘Ieder op zijn manier’ (1924) zitten een baron en een actrice in de zaal om te zien wat Pirandello met hun personages gaat doen. Ze bemoeien zich met het stuk. ‘Vanavond improviseren wij’ (1929) begint met een discussie tussen de acteurs en de regisseur van het stuk. Conrad van de Weetering publiceerde er reeds in 1966 een vertaling van. In deze uitgave een geactualiseerde vertaling ervan. Met voorwoord, inleiding (Theatertriptiek), tijdlijn en verantwoording.
22-02-2017